A. 如何把中文名字翻译成英文名字啊
把中文名字翻译成英文名字方法:
1、可以直接进入在线翻译中;如图。
B. 中文名字译英文如何写啊明
可以翻译成:
Ah
Ming.
一般人名都可以用拼音直译的,只要记住了这点,不管啥名字都可以直译。
望采纳,谢谢!
C. 急!急!急!中文姓名翻译成英文姓名
有两种翻译方式,按顺序排列就是 Deng Yongdong 邓永东,另外一种是名在前姓在后的排列 Yongdong Deng 永东邓。
中国人名的英语写法,目前有两种习惯:
一、直接以汉语拼音表达,这里有几点需要注意。姓名顺序保留汉语习惯,即姓在前,名在后,而不是按英语习惯。姓和名作为两个组合分开书写,名的部分不要再分开 。
二、起一个英文名,再与汉语拼音的姓组合,这在文化层次较高的年青人中间比较流行,比如像"Peter Zhang"、"David Wang"、"Mary Zhao"等等。
拓展资料:
翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。
D. 中文名字译成英文
法律上,香港地区拥有自己的拼音体系,这里称为香港拼音,其是依照香港官方语音粤语出发,结合香港官方的拼音规则所形成的拼写形式。这种拼写也被用于香港户籍人士的姓名拼写,保证中文姓名与英文拼写间的对应性。其他非香港籍人士则不能通用。
香港拼写中“刘”拼写为"Lau"。但是“谢”却不能拼写为"Shieh","Shieh"属于台湾式的所谓“通用拼音”。台湾的拼写规则与香港拼写大为不同。这是不能混淆的。如楼上所说香港的“谢”拼写为"Tse"...
至于你的同学拼写为"Shey",这要看他来自哪里。如果是来自香港和台湾地区则应该符合这两个地区的拼音规则。如果是来自海外,则可能是其祖上在海外注册的拼写形式。如果是中国大陆人士,则是无效的拼写。中国大陆户籍人士只有汉语拼音拼写是唯一合法的身份拼写。国际默认。
E. 怎么把自己的中文名字翻译成英文、
中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了。
比如刘亦菲的名字英文格式就是:Liu Yifei。
或者两个字的名字,比如黄渤 英文写成Huang Bo。
如果你有英文名字的话,也可以翻译成英文名+自己的姓氏。
一般中国人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根据喜好自己任选的。
比如刘德华的名字,刘德华的英文是Andy,就可以翻译成AndyLiu(但是通常是Andy Lau。因为Lau是刘的粤语发音,标准的AndyLiu)。
像张学友Jacky Cheung Cheung 是姓氏张(粤语发音) Jacky是名字。
(5)名字译英文扩展阅读
英文名的英文意思是Englishname,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。
但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。
上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。
F. 中文名字翻译成英文
我推荐一个吧,叫Beson或者Benson,中文翻译过来叫贝森或本森,和你的宝森很接近,小名可以叫Bill,楼主参考一下吧,呵
G. 名字译成英文名
如果以外国人的方式,应该是倒过来
比如周杰轮叫 Jay Chow
你这个可以叫Holmes,本身翻译就是福尔莫斯,但是跟你的名字反过来(虎孟)是一样的
福尔莫斯多酷阿~~
呵呵
H. 中文名字怎么翻译成英文名字
jiawei chen。将名放在前面,姓放在后面。
因为英文名是名在前,姓在后。比如:Jake·Wood。Wood是姓,Jake是名字。中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了。如果你有英文名字的话,也可以翻译成英文名+自己的姓氏。
(8)名字译英文扩展阅读:
英文名的一般取法:
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3、教名的不同异体。
4、采用(小名)昵称。
5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6、将母亲的娘家姓氏作为中间名。
I. 英文名字翻译器有哪些
英文名字翻译器有:
网络翻译器:网络翻译是网络发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。网络翻译支持全球28种热门语言互译,包括中文、英语、日语、韩语、西班牙语、泰语、法语、阿拉伯语、葡萄牙语、俄语、德语、意大利语、荷兰语、希腊语、爱沙尼亚语、保加利亚语、波兰语、丹麦语、芬兰语、捷克语、罗马尼亚语、瑞典语、斯洛文尼亚语、匈牙利语、越南语、粤语、文言文和中文繁体等,覆盖756个翻译方向。
谷歌翻译器:是一款小巧、绿色、免费、无插件的在线翻译软件,在线朗读翻译文字发音软件,它利用开放的谷歌翻译API进行翻译,是谷歌翻译的客户端或桌面工具。它拥有谷歌翻译的全部功能,并简化操作,可以对58种语言进行互译。
Transmate翻译软件:Transmate翻译软件系列是由是第一个由民族企业自主研发的机辅翻译系统(CAT System)。Transmate 翻译系统可供各地语言专家组成的翻译团队同时进行一个稿件或一个项目下的多个稿件实施翻译、校对工作。
51翻译助手:51翻译助手是一款很小的翻译软件。结合了互联网在线翻译优势,可以将多个在线翻译网站中的翻译结果显示在一起.方便用户进行选择和比对出更符合原文意思的翻译结果。