Ⅰ 英文名如何大寫
還有疑問請追問。
名字兩個字的話:兩個字第一個字母大寫,中間空開
鄒樂 Zou Le
三個字的話:第二三兩個字合起來看成一個字後,再按兩個字的做法:兩個字第一個字母大
寫,中間空開。
鄒樂樂 Zou Lele
先生的話:Mr 加姓,姓的第一個字母大寫
鄒先生 Mr Zou
已婚女子:Mrs加姓,姓的第一個字母大寫
鄒女士 Mrs Zou
未婚女子:Miss加姓,姓的第一個字母大寫
鄒小姐 Miss Zou
Ⅱ 三個字的名字用英語怎麼寫 格式
三個字的名字的英語寫法:
單姓:第一個字的開頭字母和第二個字的開頭字母大寫,其餘小寫。名與姓之間空一格。通常先寫名字,後寫姓氏。例如:劉德華,英語寫成 Dehua Liu.
復姓:姓氏的第二個字也不必大寫,比如:諸葛亮就應該寫:Zhuge Liang。
英語中名姓的介紹
1、first name
英 [fə:st neim] 美 [fɚst nem] n.西方人名的第一個字
例句:Thiscomrade'ssurnameisLiandhisgivenname,dagang. 這位同志姓李名大剛。
2、family name
英 [ˈfæmili neim] 美 [ˈfæməli nem] n.姓
例句:Ihaveprintedmyfamilyname,firstname,dateofbirth,andaddress. 我用印刷體寫上了我的姓,名,華誕和地址。
3、given name
英 [ˈɡivən neim] 美 [ˈɡɪvən nem] n.教名
例句:. 我告訴過他我的名和我從哪裡來。
Ⅲ 寫英語姓名是三個字都要大寫,還是只要姓大寫!
前兩個
比方說「陳若琳」
就是
Chen Ruolin
Ⅳ 寫英語姓名是三個字都要大寫,還是只要
一般是姓和名的第一字母用大寫
如: Wang Xiaojun
證件上,全部大寫
WANG XIAOJUN
Ⅳ 三個字的名字用英語怎麼寫 格式。
三個字的名字用英語寫格式:
單姓,姓氏首字母和名字的第一個字的首字母大寫,姓氏和名字中間有空格。比如:李小言就應該寫:Li Xiaoyan。
2.復姓,比如:諸葛亮就應該寫:Zhuge Liang。
英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。英文名的英文意思是Englishname,目前各國比較流行英文名,因為世界各國交流多了,有了英文名更方便交流。
英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。
first name
英 [fə:st neim] 美 [fɚst nem]
n.西方人名的第一個字
.
我告訴過他我的名和我從哪裡來。
family name
英 [ˈfæmili neim] 美 [ˈfæməli nem]
n.姓
Ihaveprintedmyfamilyname,firstname,dateofbirth,andaddress.
我用印刷體寫上了我的姓,名,華誕和地址。
Ⅵ 英語表格中三個字的中文名怎麼填寫(first name,last name,大小寫之類的)
就拿王小明為例吧
first
name
應該是小明。
last
name
是王。
first
name
指的是名,last
name
才是姓。這是顛倒過來的。
對補充:
建議跟老師說說,這樣肯定不對的。
Ⅶ 英文名如何大寫
在英語里,英美的姓和各個名字的第一個字母要大寫,其餘的字母小寫;
中國人名翻譯成英語時,姓和名字的第一個字母要大寫,其餘的字母小寫。如:
William Henry Harrison (威廉·亨利·哈里森); John Smith; Wang Honglan(王紅蘭),Ouyang Hai(歐陽海); Sima Wenbin(司馬文斌)
幾點說明
1. 較早產生的源於聖經,希臘羅馬神話的教名通常不借用為姓氏。
2. 英國人習慣上將教名和中間名全部縮寫,如 M. H. Thatcher;美國人則習慣於只縮寫中間名,如 Ronald W. Reagan。
3. 在姓名之前有時還要有人際稱謂,如職務軍銜之類。Dr., Prof., Pres. 可以用於姓氏前或姓名前;而Sir 僅用於教名或姓名前。
(7)英語名字大小寫三個字擴展閱讀:
英語姓氏的詞源:
1. 直接借用教名,如 Clinton.
在教名上加上表示血統關系的詞綴,如後綴-s, -son, -ing;前綴 M'-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或後代。
2. 在教名前附加表示身份的詞綴,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
3. 反映地名,地貌或環境特徵的,如 Brook, Hill等。
4. 反映身份或職業的,如:Carter, Smith.
5. 反映個人特徵的,如:Black, Longfellow.
6. 借用動植物名的,如 Bird, Rice.
7. 由雙姓合並而來,如 Burne-Jones. 英語姓氏雖然出現較教名晚,但數量要多得多。常用的有:Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams.
Ⅷ 用英文如何寫三個字的中文名字
用英文寫三個字的中文名字的方法是:以劉麗麗為例是Liu Lili或Lylin Liu,姓氏和名字的開頭要大寫,以示對別人的尊重,姓與名之間要有一個空格。
一、Liu Lili
讀音:英[ljuː lɪ lɪ] 美[ljuː lɪ lɪ]
釋義:
1、名詞(Noun,簡寫n.),是詞類的一種,屬於實詞,名詞表示人、事物、地點或抽象概念的名稱,名詞同時也分為專有名詞和普通名詞。
2、專有名詞,表示具體的人,事物,地點,團體或機構的專有名稱(第一個字母要大寫)。
二、Lylin Liu
讀音:英[lɪlɪn ljuː] 美[lɪlɪn ljuː]
釋義:專有名詞,表示具體的人,事物,地點,團體或機構的專有名稱。
例如黃曉明,他姓名的標准翻譯方法應該是HUANG Xiao-ming。按照姓+名的傳統結構是因為黃曉明是中國國籍,中國官方語言是中文,那就應該按照中文標准翻譯,先姓後名。
以前的通說認為,既然翻譯成英文,就按照英語語法習慣,先名後姓。但時代一直在進步,歐美朋友對東方人姓+名這樣的文化傳統已經熟悉,再沒有必要姓名倒置了。
既然姓+名(東方)或名+姓(西方)的使用習慣可以同時存在,那麼就不能再依靠姓名的前後位置來識別姓。這是,就產生了新的拼寫習慣,就是將姓全部大寫,最大限度的避免誤會。
例如姚明,寫作Yao Ming,寫成YAO Ming,那就很清楚,Yao就是他的姓,而且我們還可以判斷出他來自東方,因為YAO放在前面。
名字的首字母要大寫,是否連寫或加隔音符看個人習慣。
姓的問題解決了,我們再看名字的問題。一般中國名都是兩個字的,再舉黃曉明,寫作Xiaoming,Xiaoming或者Xiao-ming都可以。這里再舉一些例子吧,例如:楊過:YANG Guo。
Ⅸ 請問英語簡歷中的三個字的名字,都要大寫嗎還是只是開頭大寫
只要開頭大寫就可以了。
Ⅹ 三字名英文這么表達(大小寫,調順序。。。)
英文名字這樣表達,first name + last name 首字母大寫
first name就是名,last name是姓。
李世民: Shimin Li