『壹』 有一種中葯名字叫炒什麼什麼子,四個字
爆炒王不留行
『貳』 這四個字是啥字中葯來的,謝謝
前一個是茯苓。後一個是川芎
『叄』 求一些好聽的中葯材名字!越多越好!
一、白英
白英,中葯材名。本品為茄科茄屬植物白英,以全草或根入葯。夏秋採收。洗凈,曬干或鮮用。
二、茯苓
茯苓,中葯名。為多孔菌科真菌茯苓的乾燥菌核。多於7~9月採挖,挖出後除去泥沙,堆置「發汗」後,攤開晾至表面乾燥,再「發汗」,反復數次至現皺紋、內部水分大部散失後,陰干,稱為「茯苓個」。
三、半夏
半夏,中葯名。為天南星科植物半夏的乾燥塊莖。夏、秋二季採挖,洗凈,除去外皮和須根,曬干。東北、華北以及長江流域諸地均有分布。
四、南星
南星也就是天南星,是一種帶有葯用價值的草本植物。南星又名山苞米、山棒子,為多年生草本植物。生長在山野陰濕地,而且在全國各地都能生長。
五、紫蘇
紫蘇,又稱桂荏、白蘇、赤蘇等,為唇形科一年生草本植物。具有特異的芳香。葉片多皺縮捲曲,完整者展平後呈卵圓形,長4至11厘米,寬2.5至9厘米,先端長尖或急尖,基部圓形或寬楔形,邊緣具圓鋸齒,兩面紫色或上面綠色。
『肆』 含有四季名稱的中葯名
春砂仁[春砂]。夏枯草。菊花[採在深秋又叫.秋菊.九月]。冬葵子,[冬葵].款冬花。
『伍』 唯美中葯名有哪些寓意好的。
如“鳳仙花“,”牛膝”,“木香” ,“金牛膽”等都是寓意好的中葯名稱。
中葯命名的文化內涵
(《名醫別錄》,第三條)還指出葯名要“以待行之言讀之”。由此可見,葯名的含義應該是“王步”、“王步”,針對的是黃金引起的閉經、缺乳、難產、鼻出血、出血等,所以葯物的雙向“主治術”很容易解決()這一理論,基於文獻和臨床驗證,准確地解釋了葯名中的雙向治療作用,優於李時珍的理論。
他以葯物的作用命名,比如用“骨碎補”治療骨折,用“伸筋種草”舒筋活絡,用“合歡”安神,防風防寒。
以上兩種葯物的命名反映了古人對葯物本身特點的密切觀察和對葯物主要療效的掌握。
它,有一個美麗的傳說
以故事和傳說命名。這反映了古代民間文化對葯物命名的影響。
比如“劉遣奴”這種活血通絡的葯,據說在南朝的時候就把奴隸小字送給了劉裕。早年卑微的時候,他在山裡割骨。當他遇到一條大蛇時,他開槍打死了它,蛇受了傷,逃跑了。明日尋之,忽聞棒林中有之聲,見幾個青衣少年搗草葯,雲王被劉射死,遂以葯搗傷。劉走上前去,拿著葯回來了。塗金瘡就能治好。後人稱此草為劉(見《本草乘雅半偈》)。
又如止血澀葯“魚雨涼”,據說與古代大禹有關。《南史宋武帝本紀》卷10引宋陳成《本草綱目》:“惠濟山余糧多。另一個人說:過去的就拿在這里,有餘糧的應該是耳朵。”還引用了《本草別說》:“天下通水,棄其餘食於河中為葯。”最後兩個故事和神話的很接近。
又如《造君子》,《博物志》,卷18,引馬松之《開寶本草》:“相傳盤州國造大夫治小兒,多獨用此物,後世大夫亦因數造君子。”
又如《蛇題(含)》,《本草綱目》第16卷劉引《本草綱目》:“天府見蛇受傷,蛇上有瘡。太陽落山後,蛇受傷了。田父以草治蛇瘡,故名蛇草。”這兩個案例都是民間傳說。
在中國古代,有大量與醫學有關的神話故事和民間傳說,它們是中國民俗文化的一部分。學者學者對民間有關葯物的傳說和故事進行加工,以文字形式記錄在史書、筆記、傳記中,使葯物名稱的來源得到社會的認可,醫學家將其納入醫學著作,成為葯物名稱的真實來源。不管故事傳說的真假,至少可以看出民間文化對葯物命名的影響和作用。
它,很有個性
皇冠特殊標志命名。這種命名法可以分為兩種。一個反映葯品的產地和生長環境,葯品名稱前常加產地和環境字樣。
比如《高梁姜》,陶弘景說:“這姜出自高梁縣,所以得名。”李時珍進一步考證:“據高梁指高州今。韓是高梁縣人。那麼高亮被認為是高貴而又酷的。”再比如《代弼時》,《異苑》雲:“出縣者,名一代。”李時珍道:“你,赤石。一代,即雁門。”他出生在巴縣川穀,如“八斗”、“黨參”從山西出來上黨,“湘北”來自浙江象山,常用的葯如川芎、杭菊、木香、懷山葯等都有產地標記。這反映了醫學界推崇道地葯材的實際情況。
還有“成長環境”這幾個字。如水中生的“水蘇”、“水蛭”、“水浮萍”、“海草”、“海馬”、“浮石”等。“十味”、“石斛”、“石菖蒲”,比石頭長;“磨栗”、“地榆”、“地膚子”都是從地面清出來的。
另一種反映了古代中外文化交流中外來文化的滲透。古人常把
以“胡”字為名的葯物,大多是漢晉時期從西北絲綢之路傳入的,如“胡豆”、“胡麻(今芝麻)”、“胡蘿卜”、“胡瓜(今黃瓜)”、“香菜”、“胡蘆巴”;帶有“海”字的葯物(除了在海洋中生產的)大多是南北朝以後由海上傳入的,如“海棠”、“赤蘚皮”、“棗”、“海藤”;帶有“番”字的葯物,大多是南宋至元明時期由“卜凡”(在華經商的外國商船)引進的,如“番茄”、“地瓜”、“番椒”、“甜瓜龜”、“番瀉葉”等。有時叫“進口”,如“進口硫磺”、“進口乳香”;帶有“洋”字的葯物,清代多從海外輸入,如“蔥”、“參”、“姜”、“薯”。
有些葯品名字前直接註明國家。比如“石榴”就是“安石榴”的省名。金章華《名醫別錄》雲:“張騫犯西域,得安世國石榴歸,故名安世國。”“安史”,屬於古代波斯的一個國家,也叫“安息”。著名的芳香葯物“安息香”也來自其他國家。
再比如紅花,原名“藏紅花”(“番”,音“播”),《博物志》卷15“藏紅花”:“出西番回地,天放果,即有紅藍花。”西番,即吐蕃,是公元7至9世紀建立在青藏高原上的一個藏族政權。它崩潰後,在宋、元、明的史籍中,青藏高原上的部落仍被稱為“吐蕃”或“西番”。藏紅花,現在叫藏紅花或藏紅花。
如“波斯白石蜜”、“日本硫磺”、“朝鮮人參”、“西洋參”等。都標有外來標記。
它,需要個好名字
切忌改名,切忌低俗,雅俗共賞。這反映了古代君主的排外思想和避俗求雅的民族心理和風尚。是古代禁忌文化在葯物命名上的具體體現。
有太多的人因為與君王同名或同音而改中葯名,有的甚至在幾個朝代反復改名字。比如,治瘧葯“衡山”被歷史上三代三帝(漢文帝、)改名為“常山”,導致醫學文獻混亂。又如“山葯”,唐朝為避唐代宗(李煜)而改名為薯葯;到了宋代,為避宋英宗(趙書)之諱,改名為任(唐代俗名),為後世所用,成為俗名。他和“羅勒”一樣,在犯十六國之後,因趙高祖石勒蘇益格之名而改名“蘭香草”;“玄神”和“玄明粉”被重新命名為“申遠”和“玄明粉”,以避開聖父葉璇的禁忌。
中葯多為天然產物,所以用料廣泛,日常生活中一些被認為無效不雅的東西也常被當成葯物服用。唐代韓愈《曾雲》:“牛為馬,敗鼓皮,萬物收。准備用的也是好醫生。”(《本草綱目》)但是,以書面形式記錄此類葯品名稱,被認為是低俗和不雅的。因此,古代醫家往往隱藏自己的俗名,精煉自己的名字。
比如“鴿糞”之所以叫“左盤龍”,是因為它的糞便在左邊盤旋。“人奶”之所以被稱為“仙酒”、“蟠桃酒”,是因為道經上說,服久了可以成仙。人體排泄物經過處理後,是治療熱病和高燒的重要葯物,因此根據其顏色和形狀被稱為“金汁”。他被稱為“福龍干”的“心臟地帶”,被稱為“五靈脂”的“蛋膜”的“鳳衣”,被稱為“輪回酒”的“袁環湯”的“人尿”。但是它的精緻優雅是有一定的依據和原因的,而且不是任意的,也包含了古代傳統文化的含義,所以僅限於篇幅,不一一論述。
『陸』 一個中葯材名字4個字的中間字是「未」最後個字是「行」這個葯是叫什麼
王不留行、所有4個字的中葯材名字那海了,得打1年,而且大部分中葯都可以用四字。九節菖蒲、了歌王子、八角茴香、冬蟲夏草、……………………
『柒』 請問這個中葯名字叫什麼,四個字,炒什麼什麼子
炒葶藶子20克
『捌』 求一祛暑中葯名稱 四個字名稱
你好!
王不留行,利尿通乳。花很好看,鮮果可以做涼粉。
希望對你有所幫助,望採納。
『玖』 四個好聽的中草葯的名字,兩個字的,謝謝啦
當歸,靈芝,茯苓,黨參