① 泰語名字
หวาน 意思「甜」 發音「wan2」像中文「玩」的音,不要北方的兒化音"wanr"喔。。。在泰國很多人都比較喜歡甜美的可愛的女生···所以這個名字很活潑、甜美···
② 起個泰國女名
起個朋友間,長輩叫的小名吧:namu(水的意思)很漂亮的女孩子名字
③ 寓意好的泰語女生名字
泰國一般交流都是用小名,女生可以用่น้ำ(nang發拼音的第三聲),水的意思,寓意像水一樣秀麗清純,泰國電影《初戀那件小事》女主角的名字就是這個,易記好念,非常適合女孩子。
④ 幫一個18歲的泰國可愛女生取個可愛的中文名
蘇米米
林暖暖
郗韶琪
倪詠兒
凌朵朵
卓馨陽
歐小菲
都很可愛!
⑤ 4個好聽的泰國名字哦~四個女孩,都比較陽光啦~好的加分啊!!
四個人出生年月日時和四個人的姓氏都要有才行
⑥ 泰國女性都取什麼名字
num<水>很多
⑦ 泰國比較常見姓氏
頌帕善 宗拉維蒙 宋慕緹查 對思昂格拉 皖塔克琳 同帕拉 砂楚
泰國人的名字一般是名在前,姓在後。
泰國姓氏來源有以下幾個:
一、以家裡長輩名字作為姓氏。(如爺爺奶奶、外公外婆)
二、公務員(古代公職人員)如果有皇家賜予的職務名,官名、爵位名的,大多以之為姓氏。如當年紅極一時的獨裁元帥鑾披汶頌堪。鑾披汶·頌堪本來是國王賜予的爵位名,後來把鑾披汶·頌堪作為自己的名字。其後人以披汶頌堪作為家族姓。
三、以家庭居住的鎮、鄉名作為姓氏的,這類很多,就不一一例舉了。
四、泰國華人佔有非常大的比重,在泰國經濟貢獻中作用非常大。泰國華人歸順泰籍後,一般都有自己的家族姓氏。這種姓氏的取法有也有很多講究。最常見的是直接在中文姓氏前加一個SAE,這是潮州話的「姓」的發音。如羅姓的人,泰文姓氏就有可能叫SAELO。另外還有講家族長者中文姓名合並作為泰文姓氏的,還有一種是將中文姓的音、意插入到泰文單詞中作為泰文姓。
五、有皇室親緣關系,有較高爵位的,以皇室爵位為姓,一般有蒙昭、蒙拉差翁、蒙鑾這些,但這些皇族的後裔,不能直接以此作為姓名,必須要在姓名後加上所獲封爵位之地地名作為姓,如"na Ayudhaya"(納阿育塔雅)
普通老百姓的姓名問題
其實對普通人來講泰國人的姓氏並不復雜,一個泰國人給一張名片,只要記著前面是名,後面是姓。要跟他發郵件、交流,直接喊前面的名就可以了。如果跟TA更進一步熟悉了,會知道,一般還有一個小名,這個小名是日常生活中用的最廣泛的。
最後是普通人取名的問題。
我們都知道,現代泰語受外來語影響非常之大,可以說真正的純泰語很少。在早期的古泰語中,受影響最大的是梵文、巴利語以及高棉語。其中梵巴語因婆羅門教以及後來佛教的關系,在泰語中顯得更有層次。所以普通人姓名中大部分用的梵巴語,如泰國前總理阿披實。其中姓的部分梵巴語占的比重最大。名字的話,有很多是高棉語。
名字
其實無論在哪個國家,都差不多,取名字都要選用有好的寓意的詞彙。在泰國含有勝利(chai)、智慧(banya)、學識(Bicha)、吉祥(Mongkhon)這樣的名字非常常見,而且也容易理解。一般來說,泰國人的名字念起來會比較長,這是因為很多梵巴語到了泰語之後,幾經演化,變成多音節詞,所以感覺比較長。當然也有隻有2個音節,甚至一個音節的。
取名字
說實在,泰國老百姓的宗教信仰是有些復雜的,而且也有很多迷信的成分在裡面。像取名字這事兒,在泰國非常重視的。一般來說,一個人要取名字,一般會去找附近寺廟有學問、通曉巴利文的高僧,另外一些,則會找婆羅門教,甚至其他雜七雜八信仰的師傅、阿贊來取。
以上提到的只是普通泰國人的姓名問題。泰國宗教信仰自由,不同宗教、不同族群的名字區別也非常大,比如南部的穆斯林同胞,他們的名字更復雜
⑧ 好聽的泰國女孩名字
茉莉花
⑨ 求全部泰國女明星的名字,謝謝!
全部就說不上來。。。著名一點的有(直接寫小名了,大名看著暈):
3台:ann(首席女星)、chompoo、cherry、aff、yaya、margie、rita、janie、pat、bow、benz、vicky、taew、ploy(同時屬於polyplus)
7台:aump、noon w、pancake、kwan、jui、amy、min、mai,以及之前的kob、pinky等
exact:bee、grand、vill、nok s、aom、pang、fang
還有些不清楚是哪家公司的:joy R、noona、paula等
反正女主女二啥的差不多就這么些人吧。。。不全哈。。。臨時就想到這幾個。。。